您当前的位置:中国国情 > 中华民俗 > 民俗趣谈 >

往届回顾

2008版中国年鉴

入编邀请更多>>

2010版国情

新中国六十年来的伟大历史实践证明,走建设有中国特色的社会主义道路,是符合中国国情的基本道路,是唯一正确的科学发展之路,是中华民族走向伟大复兴的必由之路!为贯彻落

韩国的街道叫做“洞”--中国国情网
2011-04-09

韩国[HanGuo]的街道叫做“洞”
韩国的街道叫做“洞”--中国国情网
  

韩国的街道叫做“洞”--中国国情网
             近日,记者陪一位刚来韩国[HanGuo]的朋友逛首尔的文化一条街――仁寺洞。游览当天,他竟然穿着运动服、脚踏旅游鞋前来赴约。原来这位老兄误认为仁寺洞是一处类似山洞的景点,弄得我啼笑皆非。

  据韩国[HanGuo]语的“汉字词典”解释,“洞”字左边是“氵”,即“水”。和右边的“同”加在一起,就表示“有水的地方”,在古代引申为“村庄”的意思。如今,韩语里的“洞”则类似于中国[ZhongGuo]城市中的“街道”,而与汉语里的“山洞”没有任何关系。据2005年的统计,韩国[HanGuo]共有2100多个洞,其中首尔就有522个。

  在首尔市,最著名的洞要数明洞了,它是最具代表性的流行文化街区和金融中心。韩国[HanGuo]人经常拿明洞和北京的王府井相提并论。明洞主要销售[XiaoShou]中高档商品[ShangPin],不同于销售[XiaoShou]中低档商品[ShangPin]的东大门和南大门市场。许多著名的商场和老字号在这里[ZheLi]都可以[KeYi]找到。明洞对于中国[ZhongGuo]人来说也颇为亲切。在有20多年历史的中国[ZhongGuo]街上,可以[KeYi]买到从中国[ZhongGuo]进口的各种商品[ShangPin],吃到中国[ZhongGuo]饺子,还可以[KeYi]在这里[ZheLi]的小店里换钱,汇率要比银行划算一点。很多外国人来韩国[HanGuo]必到明洞一游。▲

    《环球时报》 (2006-12-29 第08版)