您当前的位置:中国国情 > 中华民俗 > 民俗趣谈 >

往届回顾

2008版中国年鉴

入编邀请更多>>

2010版国情

新中国六十年来的伟大历史实践证明,走建设有中国特色的社会主义道路,是符合中国国情的基本道路,是唯一正确的科学发展之路,是中华民族走向伟大复兴的必由之路!为贯彻落

一个汉字吓跑老外--中国国情
2011-04-08

                   一个[YiGe]汉字吓跑老外[LaoWai]
  一个[YiGe]老外[LaoWai]为了学好汉语,不远万里来到中国,拜师于一位国学教授门下,老外[LaoWai]想挑一个[YiGe]简单的词学习,便向老师[LaoShi]请教,英语“我”在汉语中应该[YingGai]怎么说。

  老师[LaoShi]解释道:当你处在不同级别、地位,“我”也有不同的变化。

  比如,你刚来中国,对普通人可以[KeYi]说:我、俺、余、吾、洒家、本人、个人。

  如果

见到[JianDao]老师[LaoShi]、长辈和上级,则应该[YingGai]说:愚、鄙人、小子、小可、在下、末学、小生、不才、不肖、学生、晚生。

  等你当官了以后,见到[JianDao]上级,则应该[YingGai]说:卑职、小的。

  见到[JianDao]平级,则可以[KeYi]说:愚兄、为兄、小弟、兄弟、哥们儿。

  见到[JianDao]下级,则可以[KeYi]说:爷们儿、老子。

  最后一点必须注意,一旦你退休了,便一下子失去了权力和地位,只好说:老朽、老夫、老拙、愚老、小老头、老汉、老骨头。

  上面这些“我”,仅是男性的说法。

  老外[LaoWai]听了老师[LaoShi]一席话,顿觉冷水浇头,第二天便向老师[LaoShi]辞行:“学生、愚、不才走了。”


(《羊城晚报》4.15