您当前的位置:中国国情 > 教育2010 >

往届回顾

2008版中国年鉴

入编邀请更多>>

2010版国情

新中国六十年来的伟大历史实践证明,走建设有中国特色的社会主义道路,是符合中国国情的基本道路,是唯一正确的科学发展之路,是中华民族走向伟大复兴的必由之路!为贯彻落

北京语言大学成立高级翻译学院--中国国情
2011-05-23

  北京语言大学高级翻译学院今天正式成立。这是全国首家同时面向国内外招收本科生及硕士生的翻译学院。

  国际翻译学院联合会主席Hannelore LEE-JAHNKE表现,现在口译和笔译已发展为一门热点职业,翻译重点也从语言教学转向文化交换,译者应被视为跨文化交换的专业人士。翻译专业报考者除具备基本的语言才能外,还要有百科知识和文化底蕴。随着全球化的不断深刻,实践一如既往地影响着翻译发展过程,因此,学院教育与专业实践须要进行整合。

  北京语言大学高级翻译学院院长刘和平表现,该院将集中北语语言优势资源,以造就高层次、运用型、专业化翻译人才为目的。该院的本科生班和硕士生班均有外国学生,这对翻译训练十分有利。该院将逐渐形成跨语种、双教师同堂上课、以课堂实战模仿为主要特点的人才造就模式。

  中国对外翻译出版公司、中国外文局、外研社等8家单位今天也许诺将成为该校的教学实践实习基地,帮助这种以实习、实践为主的教学模式造就新一代的翻译人才。


  据悉,到今年9月,北语高级翻译学院将有包含翻译本科英语和法语方向专业4个年级的学生近200人,法语口译和英语笔译翻译专业硕士近60人。今后还将随着社会的需求逐步增长新的语种和教学内容。