您当前的位置:中国国情 > 今日国情 > 今日行业 > 交通 >

往届回顾

2008版中国年鉴

入编邀请更多>>

2010版国情

新中国六十年来的伟大历史实践证明,走建设有中国特色的社会主义道路,是符合中国国情的基本道路,是唯一正确的科学发展之路,是中华民族走向伟大复兴的必由之路!为贯彻落

首批12本中国交通建设标准规范外文版发布--中国国情网
2012-05-05

  3月16日下午,交通运输部、中国进出口银行和中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]集团有限公司在北京人民大会堂联合举行中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]标准规范外文版发布会,首批12本中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]标准规范外文版正式对海外发布。交通运输部副部长冯正霖代表李盛霖部长出席发布会并指出,推出中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]标准规范外文版,将成熟技术标准规范与世界分享,有利于中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]企业参与全球市场的合作与竞争,有利于提高中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]标准的国际影响力。

  冯正霖向对编译工作给予大力支持的中国进出口银行,向具体承担编译任务的中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]集团及参与编译工作的专家学者表示感谢。他指出,标准规范是构成国家核心竞争力的基本要素,开展中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]标准规范外文版编译、出版工作影响长远、意义重大。交通建设[JianShe]标准规范是交通运输事业发展的有力支撑,开展中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]标准规范外文版编译工作,既有利于中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]企业充分利用国际国内两个市场、两种资源,以更加积极的姿态参与全球市场的合作与竞争,促进交通建设[JianShe]行业对外承包工程增长方式的转变;也有利于把中国国内已经使用成熟的技术标准规范与世界分享,提高中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]标准的国际影响力。

  冯正霖强调,推出中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]标准规范外文版,是中国标准走向世界的必由之路,架起了中外技术沟通的桥梁和纽带;是提高中国交通[ZhongGuoJiaoTong]国际影响力的重要举措,对提升我国在国际上的技术和文化影响力将起到积极的推动作用;是我国交通建设[JianShe]企业“走出去”的有效途径,使我国企业突破国外技术壁垒,在国际竞争中掌握主动。

  冯正霖要求,要认真总结经验,建立完善技术标准外文版编译工作的长效机制,不断推进中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]行业标准规范的国际化进程。

  商务部副部长陈健,中国进出口银行行长李若谷、副行长李郡,中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]集团有限公司董事长周纪昌、副总裁侯金龙,以及交通运输部、商务部、外交部、住建部、国资委、国家标准委等部委相关司局负责人出席了发布会。

  据了解,我国对外承包工程累计完成营业额已达数千亿美元。但是,不少工程项目要采用欧美标准建设[JianShe]。推出中国标准的最大障碍是缺乏统一规范的外文版。

  为推动中国标准“走出去”,2009年年底,交通运输部、中国进出口银行、中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]集团有限公司联合组织实施了中国交通[ZhongGuoJiaoTong]建设[JianShe]标准规范编译工程,计划分三批编译出版92本交通建设[JianShe]标准的英文、法文版(公路、水运工程行业各46本)。这些标准规范基本涵盖了公路、水运工程建设[JianShe]的主要方面。这是我国首次以政府部门组织、银行资助、企业赞助方式开展的行业标准编译工作,也是首次政府部门大规模、系统地编译整套行业标准规范。此次发布的首批12本核心标准规范外文版,10本为公路工程行业标准,2本为水运工程行业标准。

  据介绍,为保证编译质量,编译委员会优选行业内精通国内外公路工程标准规范和外语的资深专家从事编译工作,既保证了编译工作的“准确、完整、规范、统一”,建立了行业标准规范编译的标准,也为后续的编译工作积累了经验,另外80本交通建设[JianShe]标准规范外文版正在抓紧翻译中,将于今年年底全部出版发布。