您当前的位置:中国国情 > 文化2010 >

往届回顾

2008版中国年鉴

入编邀请更多>>

2010版国情

新中国六十年来的伟大历史实践证明,走建设有中国特色的社会主义道路,是符合中国国情的基本道路,是唯一正确的科学发展之路,是中华民族走向伟大复兴的必由之路!为贯彻落

陈佩斯加盟国家大剧院版《蝙蝠》添喜剧效果--中国国情
2011-05-04

  中图社北京5月3日电 (陶禹舟)当西方舶来歌剧遭受中国本土喜剧人才,将会产生怎样的化学效应?答案将在6月3日的国家大剧院版《蝙蝠》首演揭晓。

  3日的发布会上,随同着维也纳圆舞曲的幽美旋律。十二位头戴面具、手持香槟的主创人员,跳着轻巧的华尔兹逐一登场,现场展现“圆舞曲之王”约翰·施特劳斯轻歌剧《蝙蝠》中热闹的宴会场景。

  来自英国的导演史蒂芬·劳立斯此次三度执导该剧。他表现,为了解决西洋歌剧登陆中国的“水土不服”问题,本版《蝙蝠》将采取原文演唱,中文念白的情势,并聘任中国著名喜剧演员陈佩斯担任中文对白导演,力图使该剧适合中国观众的“口味”。

  《蝙蝠》中重要线索人物——“狱卒”的扮演者陈佩斯表现,他在扮演“狱卒”时,特殊斟酌到中国观众的接收才能和须要来进行处置,融入了各种滑稽和笑料,因而此版“狱卒”和之前的都不一样。导演劳立斯夸奖道,陈佩斯是他所合作过最棒的饰演“狱卒”的演员。

  除饰演“狱卒”,陈佩斯还担任该剧的中文对白导演,他表现,此次与外籍导演合作收益良多,不仅学到了歌剧的正规执导程序,他们对于喜剧的懂得也让他振聋发聩:“我们国内的同行对于喜剧有误会,思考得太多。其实喜剧很轻松、很简略,让观众开心最重要。”

  本版《蝙蝠》舞台出现颇具灵感与发明力,导演特殊介绍了他对第二幕酒会现场“超现实”风格的处置方法:“就像一个梦境一样。当大家喝醉时,眼前会涌现一些幻觉,墙会动起来,亲王的侍从变成了一只熊等等。同时舞台上特殊放置了哈哈镜来反应每个人喝醉后的丑态。”

  此外该剧女主角“罗莎琳达”由著名中国女高音歌颂家么红扮演,中国著名指挥家李心草担任指挥。(完)